A

引用元:Twitter



1: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:45:15.29 ID:OHZmD7dD0
これが令和や。 
これからは英語!とかいってるやつ、技術の発展でバカを見ることになるぞ 


関連ツイート




2: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:45:44.26 ID:OHZmD7dD0
英語とかいうこれから2~3年で完全に無意味になる勉強に時間かけるくらいなら英語というツールで伝えたい内容のほうを勉強すべきという結論やね。

10: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:47:36.34 ID:y5HAl+uXa
マ?
これで大学のしょーもない英語から解放されるやん

5: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:46:36.08 ID:L55j9zOop
コンピュータの登場でそろばん資格が無意味になったみたいなこと?

3: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:46:08.88 ID:2Yx9R+Fcp
いやグローバル時代は英語が必須やぞ

9: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:47:24.82 ID:qkSAxSRrp
こんなんスターウォーズやん

6: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:46:46.41 ID:ViAbS/Ygp
カッコいい

11: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:47:57.80 ID:ILjWmCo00
どうせガバガバ翻訳やろ

19: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:50:04.58 ID:3GCz5lPp0
>>11
レスする前にソースくらい見ようね

15: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:48:38.92 ID:OHZmD7dD0
>>11
AI翻訳は加速度的に成長しとる
指数関数的な制度上昇の先に何が待ってるかわかるな?

12: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:48:02.21 ID:OHZmD7dD0
素人が英語を勉強して話すより、日本語で喋ったことをAIに翻訳させて自分のホログラムに話させた方が精度が高い模様w

14: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:48:33.99 ID:j562DYWkp
そんなこと言ったら電卓あるから数学勉強する必要なくね?
スマホあるから歴史勉強する必要なくね?

16: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:49:10.50 ID:OHZmD7dD0
>>14
歴史も数学も内容に意味がある
英語は単なるツール
この差よ

17: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:49:49.32 ID:0kOlb8kVp
まあいま英語勉強してるやつはアホなのは間違いないやろ。あと数年で市場価値ゼロになるスキルとかどうかんがえてもコスパが悪すぎる

18: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:49:54.20 ID:hCuR43wV0
プログラミング言語は英語やし変数名も英単語やぞ

24: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:50:50.15 ID:OHZmD7dD0
>>18
めっちゃバカっぽいレスやね
アルファベットで書かれてたらぜんぶ英語だと思ってそう
プログラミング言語だから

46: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:58:12.79 ID:hCuR43wV0
>>24
変数ひらがなでつけるんか?

20: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:50:05.51 ID:RRyUaIqnp
英会話教室全部潰れそう


関連記事




21: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:50:31.60 ID:LjQC6F7Z0
その場翻訳ちゃうやろこれ
前もって入れてる

25: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:51:14.65 ID:OHZmD7dD0
>>21
その場翻訳できるレベルにもう達してるで

31: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:52:55.71 ID:2/ZuGtfAp
>>25
なんで息を吐く様に嘘をつくのか

22: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:50:36.25 ID:n20SVKth0
ワイ副業翻訳家、最近の流れにガチで震える
本業クソ薄給やし副業は時給換算3000円近く稼げてるから絶対手放したくないんやが

27: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:52:23.79 ID:OHZmD7dD0
>>22
もう無理やろ
オマエよりAIのほうがすでに優秀やし、オマエよりAIのほうが勉強の精度と伸び率も高い

AIってようは24時間365日努力し続ける化け物やぞ 根性でそいつに勝てるわけない

28: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:52:42.40 ID:W+IJ9mLkM
youtubeのガバガバ字幕見る限りまだまだやろ

43: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:57:07.93 ID:so8O11+f0
>>28
数年前から見ると格段に成長してるやろ
名詞への弱さは健在やけど

35: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:53:29.59 ID:OHZmD7dD0
>>28
YouTubeの翻訳文の精度上がりすぎててやばいやろ

39: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:55:46.14 ID:n20SVKth0
>>35
もしかして動画に付いてる字幕のことか?
あれはAIやなくてただの有志の人間が付けてるんやで
誰でも付けられる
ワイも付けたことある

44: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:57:18.48 ID:2/ZuGtfAp
>>39
だよなぁ
もちろんイッチはガバガバ自動翻訳と手動字幕を勘違いしてそうやけど

55: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:01:44.57 ID:3iL3cRKB0
>>39
自動字幕の精度も上がってる気がするわ
背景音なければ相当なもんやと思うよ

29: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:52:55.57 ID:3fCqdabj0
努力できないバカほどAIを夢見るのはなんなんやろ

37: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:55:26.10 ID:j562DYWkp
別に勉強しなくてよくなるのはいいけど使ったら恥ずかしくね?
大人なのに自転車で補助輪付けてるみたいやん

38: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:55:27.27 ID:+fek3VCHp
英語ってどのレベルからAIに勝てるんや?
ワイTOEIC600やがグーグル翻訳に勝てるやろか

51: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:59:58.24 ID:OHZmD7dD0
>>38
TOEIC900はないとグーグル翻訳には勝てへん まずスピードがダンチやし

49: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:58:37.30 ID:13wCk+QF0
>>38
toeic980点レベルの自動翻訳機提供するで!ってとこあったから985から

40: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:55:59.29 ID:t3cPHYaSp
英語が話せる奴でもAIほど専門用語訳すのは無理だから結局これ使う羽目になるやろな

45: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:58:09.88 ID:OHZmD7dD0
とりあえず語学に時間割いてるやつはアホやで。語学ってクッソ時間食うコスパ悪い勉強やったのは誰でも知ってるやろ
受験勉強の40%くらい英語にかけさせられてる学生も可哀想やわ、その努力あと2~3年で無駄になるのに

47: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 10:58:22.47 ID:yOEeDiD8p
でも翻訳機手に入れたところで白人彼女にできないやん

63: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:05:47.82 ID:OHZmD7dD0
>>47
向こうが日本語話せばいいんだよ
彼女の人材としての市場価値を高めてあげるんや

52: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:01:02.13 ID:l/Fxvde3p
最近英語のWebサイトみててもいきなり日本語に翻訳しますか?とかでてくるよな

あれすげえわ。マジで。グーグルがWikipediaとか全部訳してくれるやつ。

69: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:08:56.09 ID:OHZmD7dD0
>>52
ビビるよな

53: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:01:29.17 ID:L5OKxzeR6
底辺やったらかまへんけどAIが正しいのかっていうのがある程度わかることは必要

59: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:03:49.37 ID:OHZmD7dD0
>>53
そんなんTOEIC950あっても自分で英語喋れば間違いだらけやから気にしても無駄やろ

77: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:33.60 ID:L5OKxzeR6
>>59
煽りに乗るのも癪だが英語を学んでないと明らかな間違いにすら気付けんのやぞコンピュータはエラーするものや

56: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:01:48.37 ID:YzQVrbLtp
日本人って英語勉強してるせいでその時間分アメリカ人に勉強で遅れとってんじゃね?

なんか国家戦略で日本弱体化させられてそう

64: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:05:55.00 ID:n279oKER0
>>56
英語翻訳者いなくなるけどええんか

66: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:07:13.83 ID:OHZmD7dD0
>>64
要らんやろ
AIで書籍すら自動翻訳できるんやぞ
専門用語と専門書読ませまくって特訓してるから精度はその辺の翻訳家よりも高い

57: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:02:57.62 ID:30pAZTcYp
いうてAIが翻訳完璧になりそうなのってあと5年くらいはかかるやろ
それなら英語1年で勉強して4年無双した方が良くない?

67: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:07:59.49 ID:OHZmD7dD0
>>57
コスパ悪すぎ頭悪すぎ一年で身につくとか英語舐めすぎそのレベルならグーグル翻訳に一生勝てない

60: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:04:42.53 ID:p8cHBlPRp
英会話教室が焦ってるのは事実やろな
AIでこのスキルあとちょっとで無意味になりますとか言えるわけないし

58: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:02:58.46 ID:sr+93V/hM
AIになるべく翻訳させやすいような英語が流行るやろな

62: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:05:28.32 ID:yOEeDiD8p
翻訳機に頼ろうとしてる奴って外国人の友達おらんの?普通英語で会話するよね
周りが英語で話してて翻訳機に頼ってる奴がワンテンポ遅れて会話に入ってきたら草生えるわ

65: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:06:33.26 ID:OHZmD7dD0
>>62
知らねーよハゲ
あと10年もしたら覇権国家が中国になるんだからみんな中国語喋り始めるかもしれんだろ

70: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:09:17.95 ID:v3Me4e140
言葉すらできないやつがなんの勉強できんの?

78: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:40.40 ID:OHZmD7dD0
>>70
発想が貧困すぎて笑うからやめて
「○○すらできないやつが…」これいうやつまじでアホしかいない

88: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:14:07.86 ID:v3Me4e140
>>78
あーあ、逃げちゃったか

73: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:06.73 ID:pfpthCK6p
IT系には英語必須なんだよなぁ

74: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:19.40 ID:ns1t/q+X0
自動翻訳で英語の能力が不要になることはない
自動翻訳で英語の能力が必要になる人間が減ることはあってもな

75: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:20.65 ID:NlByBUq2d
pdfの論文google翻訳にかけるとスペースが足りなくて誤訳されるやつあるよな

82: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:12:17.17 ID:OHZmD7dD0
>>75
アホってこういうこというよな
「コンピュータはエラーするもんや」

それをいうなら人間はエラーする生き物だろ ヒューマンエラーはコンピュータの100000倍多いわ

自動運転の車は事故しそうで怖いとか言ってそう 人間が運転してる方が事故率10000000倍なのに

76: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:31.39 ID:bQZ6x7e/0
まあでもワイは英語出来てイッチは出来ないから笑

80: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:11:10.26 ID:OHZmD7dD0
>>76
いや、ワイはグーグル翻訳使うから君より英語できるで。異論ある?

79: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:10:52.07 ID:lQSt3orb0
no title

81: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:12:01.94 ID:jI88g5+20
訛りや方言にも対応できるんか?

84: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:13:18.04 ID:OHZmD7dD0
>>81
機械学習で訛りの文章大量に読み込ませれば当然対応可能。
たとえばアメリカ英語はイギリス英語がなまってるしオランダ語はドイツ語がなまった言語だけど対応できてる。

87: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:13:37.78 ID:VykLlC4la
こんなん掛けてたら差別されるわ

102: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:17:42.09 ID:OHZmD7dD0
>>87
電卓が出てきた時もそろばん使わず楽な手段に頼るとか頭が悪いと思われて差別されるわ、という言説はあった模様

なお

93: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:15:45.52 ID:w0FNLoIwd
なお入試の英語はどんどん実用的なものをやらされるもよう

98: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:16:30.11 ID:OHZmD7dD0
>>93
大学がアホだからしゃーない

110: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:19:06.27 ID:Bp0TNGjRa
いまだにAIは日本語を認識できないからな

113: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:19:53.39 ID:OHZmD7dD0
>>110
は??Siriすら使ったことないの?

97: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:16:17.35 ID:SCokRbtA0
日本語に違和感がなくて驚く
すげえな

109: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:19:05.98 ID:nnJo+/si0
未知の言語を学んで実際に意思疎通する事に喜びを感じるワイみたいな人間はどうなってしまうんや

118: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:21:17.79 ID:uo7JcccJp
メール対応とかなら全然アリやと思うけど顔突き合わせてのビジネスだとちょっとな
相手が口頭で言ってることとか指し示されたテキストいちいち全部翻訳機に入力してたら仕事にならんで

122: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:22:42.97 ID:OHZmD7dD0
>>118
音声入力すら知らなさそう
スマホのメモ帳に日本語でも英語でも音声入力やってみたらいいのに
速攻音声テキスト化して翻訳できるってはよ気づけ

125: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:23:49.32 ID:bQZ6x7e/0
>>122
いやだからコミュニケーションだから笑
母国語同士だって商談成立するかどうかはコミュニケーションなの笑
もう翻訳機なんて使ってる奴は相手にされないの笑

124: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:23:34.62 ID:hb8XzxZIr
英語はアカンわ
イタリア語やるわ
日伊翻訳とかクッソ遅れとるやろどうせ

130: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:24:54.42 ID:w0FNLoIwd
>>124
マジレスすると日本語↔︎英語がシステムが違いすぎて手こずってるわけだからまだイタリア語とかの方がAIが習得する難易度は低い

133: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:26:47.38 ID:OHZmD7dD0
>>124
マジレスすると英⇔伊翻訳は神精度ですでに完成してるわけで、あとは日⇔英翻訳が完成すれば自動的に日⇔伊翻訳も神精度になる。

AIは人間と違って時間を要さないので。

126: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:23:54.46 ID:RfQI8wWe0
自動翻訳はあくまで補助でしか無いんだよ。補助として便利なツールはどんどん使えばいい
でも所々おかしな翻訳は絶対無くならないと思うから、それを最終的に人間が修正する必要がある
だから学ぶことから逃げるべきではない

111: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:19:24.97 ID:w0FNLoIwd
うわ、よく調べたら同時通訳してるわけちゃうやん
ただホログラムに読ませてるだけってそれもう初音ミクやん笑

135: 風吹けば名無し 2019/07/23(火) 11:27:37.22 ID:SYDzaJZ90
同時通訳じゃなくて事前に音声をテキスト入力しただけやんけ
発音はすごいけどこれつけて会話できるわけじゃないぞ

引用元:http://swallow.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1563846315/



関連記事




こちらの記事も読みませんか?