z8D4eiQURPrceTeodowG3CKvDmaCSUJl1DyabgMA

引用元:ciatr



1: クエッション 20/04/28(火)21:23:40 ID:BHv
これそんなおもろいか?
大罪人のヴォルデモートがしきたりに則った由緒ある決闘をするって矛盾から来る奇妙な恐怖を描いた素晴らしいシーンやろ

2: クエッション 20/04/28(火)21:24:26 ID:BHv
ヴォルデモートはいい所のおぼっちゃまやでって話の裏付けにもなるしよくできてるやん

3: クエッション 20/04/28(火)21:25:48
口調かなぁ、なんか小物臭い
俺様とか

6: クエッション 20/04/28(火)21:26:20 ID:BHv
>>3
俺様は日本語訳が悪いけど口調はあんなもんやろ

7: クエッション 20/04/28(火)21:26:31
原語版「頭を垂れろ」

9: クエッション 20/04/28(火)21:27:01 ID:BHv
>>7
お辞儀やん

30: クエッション 20/04/28(火)21:41:25
>>9
「お」があかんわ致命的に

10: クエッション 20/04/28(火)21:27:02
お辞儀をするノダ!

11: クエッション 20/04/28(火)21:28:13
決闘の作法を教えてやるって趣旨だから
「まずは互いにお辞儀だ!」くらいで良かったんじゃないかな

14: クエッション 20/04/28(火)21:32:43 ID:BHv
>>11
そう言ったけどポッターがやらないからお辞儀をするのだ!ってキレたんやぞ

12: クエッション 20/04/28(火)21:30:28
なんjの世界観だったらお辞儀要求ニキとか呼ばれるんやで

15: クエッション 20/04/28(火)21:33:03 ID:BHv
>>12
でもおんJ民が束になってもヴォルデモートには敵わないよね…

16: クエッション 20/04/28(火)21:34:08
>>15
土下座して命乞いしてそう

18: クエッション 20/04/28(火)21:36:03
子供相手と思って舐め腐った態度をとったと解釈してた

20: クエッション 20/04/28(火)21:38:09 ID:BHv
>>18
礼儀を教えてたんやぞ

21: クエッション 20/04/28(火)21:38:51
あのハゲなんで鼻ないんや?
性病で腐れ落ちたんか?

22: クエッション 20/04/28(火)21:39:18 ID:BHv
>>21
魂を7つに分けたから命の形が保てなくなってぼやぼやになってしまった設定や

26: クエッション 20/04/28(火)21:40:31
強い言葉を使い慣れてない感じが可愛いよね

28: クエッション 20/04/28(火)21:40:49 ID:BHv
>>26
なお強い模様

29: クエッション 20/04/28(火)21:41:22
これ、どう訳すのが正解なんやろ
「礼をしたまえ」とかか?

でも、日本語吹き替えの時「礼」が聞き取りにくくなりそうやからなんとも

33: クエッション 20/04/28(火)21:42:55 ID:BHv
>>29
お辞儀でええやろ
伝統に敬意を払ってるわけやし

31: クエッション 20/04/28(火)21:41:51
ラスボスが丁寧語に~のだって間抜けやな

32: クエッション 20/04/28(火)21:42:51
丁寧語を使うアンバランスなところがええやんな

35: クエッション 20/04/28(火)21:43:15 ID:BHv
>>32
せや
この不気味さの良さがわからんのかおんJ民には

34: クエッション 20/04/28(火)21:43:03
原語のせりふはなんなん?

39: クエッション 20/04/28(火)21:45:18
>>34
We bow to each other
→I said, bow
らしい

41: クエッション 20/04/28(火)21:45:30 ID:BHv
>>39
お辞儀やね

81: クエッション 20/04/28(火)21:56:50
>>39
これはお辞儀をするのだで良いわ

84: クエッション 20/04/28(火)21:57:34 ID:BHv
>>81
いいよな、原語でもワイの言ってるニュアンスで書かれてるやんこんなん

50: クエッション 20/04/28(火)21:48:16
>>39
それやったら「頭を下げろ」くらいでええやろ
「お辞儀」はどう考えても変やわ

38: クエッション 20/04/28(火)21:44:15
確かにあんまり言い換え思いつかんな

40: クエッション 20/04/28(火)21:45:21 ID:BHv
>>38
そもそも言い換える必要がないんや

43: クエッション 20/04/28(火)21:46:46 ID:BHv
決闘のやり方は学んでいるな? まずは互いにお辞儀だ
格式ある儀式は守らねばならぬ。ダンブルドアは礼儀を守れと教えただろう

魔法界を脅かす悪の親玉が魔法界の伝統に敬意を払って守ろうとしているこの不気味さがええんやろ

53: クエッション 20/04/28(火)21:49:09
いうほどお辞儀に違和感ないけどヴォルなんとかを表記するのにお辞儀が一番楽やわ

55: クエッション 20/04/28(火)21:49:34
ハリー・ポッターの誤訳の指摘って揚げ足取りだったり作品の雰囲気とかを無視したものが多いよね もちろんガチの誤訳も多いけど

60: クエッション 20/04/28(火)21:50:41
>>55
コレメンス
指摘してるやつあんま本読んでなさそうってのもままある

69: クエッション 20/04/28(火)21:53:17
>>60
おんjでもスレ立ってるハリー・ポッター誤訳部とか絶対読んでないわ

63: クエッション 20/04/28(火)21:51:23 ID:BHv
>>55
ガチの誤訳は出尽くしてて特に映画終了後とかに指摘されてるのはこじつけだったりが多いわ

56: クエッション 20/04/28(火)21:49:41
ヴォルテモートパパ「横断歩道では左右を見てから右手を挙げて通るのだ」

子供「はーい」

83: クエッション 20/04/28(火)21:57:33
ヴォルデモート「お辞儀をするのだポッター」
マナー講師「お辞儀の角度は45度で最敬礼ですよ!」

85: クエッション 20/04/28(火)21:58:01
マイケル
no title

90: クエッション 20/04/28(火)21:59:23
頭が高いぞポッター!ならまだわかる

92: クエッション 20/04/28(火)21:59:42 ID:BHv
>>90
!?!?!?!????!!?!?

94: クエッション 20/04/28(火)22:00:11
>>90
ヴォルちゃん将軍様説

95: クエッション 20/04/28(火)22:00:19
翻訳の罪

101: クエッション 20/04/28(火)22:01:44
訳ではなく役に違和感があるんかもな
キレながら言うてなかったっけ

106: クエッション 20/04/28(火)22:03:06 ID:BHv
>>101
ダンブルドアにも教えられたやろ?まずはお辞儀をするんやでポッター

ポッター恐怖でガクガク震えてガン無視

お辞儀をするのだ!

だからキレててええやろ

111: クエッション 20/04/28(火)22:04:13
>>106
まぁ流れでいうならなんだこのキチガイは!?(驚愕)感はあるな

118: クエッション 20/04/28(火)22:06:39 ID:BHv
>>111
せやろ?それを狙ったんやと思うで

闇の帝王は起きてもクソもないワルなんやろなぁ…

ファ!?お辞儀!?

ファファ!?ブチギレるほど伝統を大事にしてるんか!?

の一種のカタルシス的なものを与えるシーンや

122: クエッション 20/04/28(火)22:08:08
>>118
鼻なしハゲがいろいろイカれたこと言うとちょっと笑える

132: クエッション 20/04/28(火)22:09:53
映画で冷徹に言い放つ感じやと映えるんやろうけど文字で見るといかんせん可愛くみえちゃう

135: クエッション 20/04/28(火)22:11:15 ID:BHv
>>132
映画の状況じゃない所で見るから面白いイメージになってしまうんやろうな

143: クエッション 20/04/28(火)22:20:10
誰かが変なあだ名つける → みんながそのあだ名で呼ぶ

このいじめの構図をコンテンツ相手にオンラインでやっとるねん

引用元:https://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1588076620/




56(ごろー)的コメント

まあ名前呼んじゃいけないし多少はね



関連動画




関連記事




jr-korpa-GsWllROMURg-unsplashのコピー

こちらの記事も読みませんか?